Tradução de "kaj naj naredim" para Português


Como usar "kaj naj naredim" em frases:

Ne govori mi kaj naj naredim.
Não me digas o que fazer.
Ne vem več, kaj naj naredim.
Já não sei o que devo fazer mais.
Ne vem kaj naj naredim z njim.
Não sei o que fazer com ele.
In vi rečete: "Zdravnik, kaj naj naredim?"
E você diz, "Doutor, o que eu devo fazer?"
In kaj naj naredim s tem?
O que quer que faça com isto?
Kaj naj naredim, ga peljem v živalski vrt?
O que vou fazer? Levá-lo ao zoológico?
Ne govori mi, kaj naj naredim.
Não me diga o que fazer.
Samo povej mi, kaj naj naredim.
Só me diga o que tenho que fazer.
Res ne vem, kaj naj naredim.
Não sei o que vou fazer, a sério.
Žal mi je, da sem ti lagala, vendar nisem vedela kaj naj naredim.
Desculpa-me por ter mentido, eu não sabia o que fazer.
Kaj naj naredim, prijatelj, partner, naj te aretiram?
O que vou fazer, meu amigo? Parceiro. Prender-te?
Mama, ne vem, kaj naj naredim.
Mamã, não sei o que fazer.
Povejte mi konkretno, kaj naj naredim.
Diga-me especificamente o que tenho de fazer.
Kaj naj naredim, prestopim na drugo stran?
Que posso eu fazer, pedir ajuda ao outro lado?
Ne vem, kaj naj naredim glede tega.
Não sei o que fazer com isto.
Ne vem več kaj naj naredim.
Não sei o que hei-de fazer mais.
Nekako ne vem, kaj naj naredim.
Bom, eu não sei bem o que fazer.
Ne vem, kaj naj naredim, ko bom z otoka.
Eu... eu não sei, o que fazer quando lá chegar.
Ne vem, kaj naj naredim s tabo.
Não sei o que fazer contigo.
Ne moreš mi govoriti, kaj naj naredim.
"Você não pode me dizer o que fazer.
Ne vem kaj naj naredim s tem.
Eu não sei o que fazer com elas.
Ne vem kaj naj naredim tukaj, Lis.
Eu não... não sei o que fazer aqui, Lis.
Vem, ampak kaj naj naredim glede punce, ki sem jo brcnil?
Eu sei, mas o que faço quanto à rapariga que pontapeei?
Vem, da se zdi kot, da vaju oba zavajam, a ne vem, kaj naj naredim.
Sei que parece que estou a iludir-vos aos dois, mas não sei o que fazer.
Čakam, da mi poveste, kaj naj naredim.
Espero que me digais o que fazer.
Ne potrebujem, da mi govoriš, kaj naj naredim.
Não preciso que me digas o que devo fazer.
Kaj naj naredim s tem fantom?
O que é que devo fazer com este miúdo?
Povejte mi, kaj naj naredim in kako.
Pessoal, digam-me o que devo fazer e como fazê-lo.
In zdaj ne vem, kaj naj naredim.
E não faço ideia do que hei de fazer.
Zdaj ne vem, kaj naj naredim, pri vseh teh ljudeh tam spodaj.
E agora não sei o que fazer! Está toda a gente lá dentro!
Sploh ne vem, kaj naj naredim.
Eu só... não sei... mais o que devo fazer.
Razmišljala sem kaj naj naredim s tabo.
Andei a pensar no que fazer contigo.
Prosim, povejte mi, kaj naj naredim.
Por favor, diga-me o que fazer.
Res je ranjen. –Ne vem, kaj naj naredim. –Pazi na vrata.
Isto está mesmo mau. Mijo, não sei o que fazer.
Prav, ampak kaj naj naredim, preprosto ignoriram Snarta?
Mas o que deveria fazer, ignorar o Snart?
Odkrito, ne vem, kaj naj naredim.
E para ser honesta, não sei o que fazer.
Leonardo. –Ne vem, kaj naj naredim.
Leonardo. -Não sei o que fazer!
Samo ne vem, kaj naj naredim.
Só não sei o que fazer.
Kaj naj naredim, če sem že lastnik imena domene?
O que faço se já tiver um nome de domínio?
Simon, ne vem, kaj naj naredim, zapusti sobo brez besede in se vrne v vojašnice, da razmišlja.
Simon, sem saber o que fazer, sai da sala sem dizer uma palavra, voltando ao seu quartel para pensar.
Kaj naj naredim, da otroke naučim dobrih delovnih navad?
"Como fazer para lhes ensinar uma ética de trabalho sólida?
Torej, kaj naj naredim? Vidim dve možnosti.
Portanto, o que fazer? Acho que tenho duas opções.
2.9442689418793s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?